第六章(2/13)
如果她让自己在想象中回到以前的时间和地点,回到在这个房间里除了在勒内面前她还没有在任何面前
露过自己的身体这上事实上去,她就不得不承认,她一直在欺骗自己,那令她感到焦虑不安的基本原因始终如一∶她自己的自我意识。
唯一的区别在于,此时此刻她的自我意识显得格外清晰,这是因为这次她既不是身处某个特殊的地点,在那里她除了服从别无选择;也不是在夜晚,在那时她可以让自己进一个梦境,或者进
一个与白天联系在一起的秘密的所在,就像罗西城堡中某个已经与她的生命和勒内联系在一起的秘密的所在一样。五月天的亮丽把她的秘密变成公开的了∶从今以後,夜间的现实和白天的现实将合二而一,从今以後O在想∶这一时刻终于来到了。
毫无疑问,这就是那种奇特的安全感与恐怖感掺合在一起的感觉的来源。她感到,这就是那种使得自己对之完全臣服的东西。从今以後,将不再有间歇,不再有结束,也不再有赦免了。
由于他正是那个她长期等待和期望着的,他一经出现,就已成为她的主
。
斯蒂芬先生是一个远比勒内更为苛求、也更为有主见的主,不论O是多麽地
勒内,他又是多麽
她,在他们之间总有着某种平等的关系(或许只是在年龄上的平等),这种关系消除了她对他驯顺服从的感觉,使她意识不到她对他的从属地位。
每当他需要她的时候,恰恰也是她需要他的时候,仅仅因为他有求于她,在她就足够了。但是似乎是由于他的绪感染了她,是他在与斯蒂芬先生有关的一切事物上对他的崇拜和敬意感染了她,她毫不犹豫地服从了斯蒂芬先生的命令,并且由于他下达的这些命令而对他怀着感激之
。
不论他跟她讲话时,是用法语还是英语,也不论他称呼她时,是用那个熟稔的你字还是用较少个关系的您字,她始终称他为斯蒂芬先生而从未用过其他叫法,就像一个陌生
或仆
那样。她对自己说,假如她敢于斗胆提出来的话,使用主
这个词其实更合适一些,而他提到她时最好使用
隶一词。
她又告诫自己,这一切都非常好,因为勒内会很高兴地看到她成为斯蒂芬先生的隶。
这时,她已经把自己的衣服整整齐齐地叠放在床脚,又重新穿上她的高跟鞋,然後她面对着斯蒂芬先生,低垂下眼,她在等待着。斯蒂芬先生正倚窗伫立,明亮的阳光透过有点点花纹的细棉布窗倾泻进来,轻柔地抚摸着她的部和大腿。
本章未完,点击下一页继续阅读。